编者按:
近期,韦德网站多项哲学社会科学项目获批2022年度国家社会科学基金重大项目。为进一步展现韦德网站深化哲学社会科学领域综合改革成果,浓厚学校教学科研氛围,党委宣传部和社会科学处联合开设“国家社会科学基金重大项目展示”栏目,围绕项目研究内容、研究目标、创新性等进行介绍展示,为广大教师提供有益借鉴,持续助力韦德网站“十四五”期间科研创新能力提升和新一轮“双一流”建设。
“希腊化”时期文学经典文献翻译与研究
【项目主持人】
文学院 杨丽娟教授
【研究内容】
本课题的研究内容包括两个方面。一是“希腊化”时期各种文学类型经典作品的翻译和笺注。“希腊化”时期的文学类型主要包括挽歌、田园诗、赞美诗、小史诗、新喜剧、讽刺诗、警句、教谕诗、史传文学、东方寓言故事等狭义的文学类型,以及天文、军事、数学等各类散文。大部分作品保留在纸莎草上,部分作品的片段以引文的形式保留在拉丁文著作中。二是“希腊化”时期文学的总体成就和文学价值研究。这部分研究将依托翻译和笺注工作,梳理这一时期文学类型的纵向传承和横向融合,以“瞻前顾后”和“兼顾多元”的原则,理清“希腊化”时期文学的来龙去脉和创新发展。
【研究基础】
项目负责人和课题组成员前期承担的多个与本课题相关的国家社科基金项目、教育部人文社会科学研究项目和省市级研究项目,已经在学术思想、学理构成、研究方法和资料占有上,为此项研究积累了丰富的前期成果,形成了较为清晰的研究理路和较为明确的学术认知。本课题除具备了颇具实力的研究团队以外,还依托于多个实力雄厚的学科和科研机构。本课题所依托的首先是韦德网站的比较文学和世界文学学科,该学科也是博士点授予学科。该学科在希腊文学研究、中世纪文学研究和基督教与文学关系研究上,均有一定的学术影响。除此之外,韦德网站的古典学研究所、世界文明史研究基地、欧洲中世纪研究所、拜占庭历史文化研究室等,都是国内外有影响力的研究机构,其中的很多成员熟悉楔形文字、希腊文、拉丁文、埃及文字等古代语言,能够为我们的课题研究提供最有力的支持。
【创新之处】
本课题研究在学术创新上的目标是通过对“希腊化”时期文学的译笺和研究,对这一时期独特的文化发展特色和独特的文学成就做出新的阐释,从而为建设有关“希腊化”时期文学的中国话语奠定坚实的基础,填补国内“希腊化”时期文学研究在理论上的空白。第一,对“希腊化”时期文学的发展流程、基本特征、艺术成就及其对地中海周边文化的影响做出科学的阐释,并在此基础上提出中国学者韦德网站“希腊化”时期文学的话语乃至理论学说。第二,从文学成就的角度出发,说明这一时期究竟是单纯的“希腊文化外溢”的时代,还是一个“文化交融互渗”的时代。第三,对古希腊文学做出更完整的阐释和把握。辉煌的古希腊文学在“希腊化”时期发生了怎样的变化?之后又延续到了哪里?它何以成为古希腊文学乃至欧洲文学的转型阶段?对这些问题的回答将更清楚地说明“希腊化”时期文学的来源和发展,也为古希腊文学研究拓展新的领域。第四,对“希腊化”时期文学影响近代欧洲新文化的学术肌理、影响途径以及所起到的作用,做出更为科学的阐释。第五,深入理解“希腊化”时期文学与拜占庭文学及俄罗斯文学之间的关系,弥补当前国内俄苏文学研究缺少拜占庭文学影响一维,而拜占庭文学研究又缺少“希腊化”时期文学影响一维的遗憾。
【建设目标】
本课题在学科建设上的目标是建设《外国文学史》教材中有关欧洲文学的完整教学体系,弥补当前国内教材中相关内容的不足。在现有的国内教材中,古希腊文学之后即是古罗马文学,而对“希腊化”时期文学基本上一笔带过。事实上,“希腊化”时期的文化和文学在知识体系和语言文化上接续了强大的古希腊文化和文学传统,并形成了新的特点,是欧洲文学发展史上重要的转型阶段。
本课题在文化传承、服务党和国家工作大局等方面的预期目标是深入考察“希腊化”时期古希腊文学与地中海周边各种文学和文化之间的联系,进而考察近现代以来地中海周边文化和文学相互影响的发展历程,发现不同民族文学间交流的规律和方式。了解多民族文化共存中存在的挑战和机遇,可以为中华文明长盛不衰提供有益的外来借鉴。
本课题在研究成果方面的目标是最终完成“‘希腊化’”时期文学研究丛书”(13卷本)(360万字)。其中包括《“希腊化”时期文学类型研究》一部(40万字);《起源》《卡利马科斯赞美诗》《忒奥克里托斯田园诗》《米南德新喜剧选》《“希腊化”时期其他文学类型选集》五部译著及配套笺注,以及修订版的《阿尔戈英雄纪》译著和笺注各一部(共12卷,320万字)。
【应用前景】
本课题将努力在整体性和关联性的文学时空范围内确立中国学界“希腊化”时期文学研究的宗旨和定位。通过挑选、译笺一批“希腊化”时期文学的经典文本,撰写系统而全面的研究性著作,为中国学界提供丰富可靠的汉译文本和研究基础,使更多的学者可以进入该研究领域,从而尽快填补国内在外国文学研究和学科建设中存在的空白,为构建“希腊化”时期文学阐释的中国话语做出贡献。